HEY BUDDY, CLICK BELOW TO FIND OTHER PAGES:

Wednesday, 29 June 2011

“TRY TO UNDERSTAND THE NEEDS OF CHILDREN” _ UCHE PETER UMEZ TELLS JEFF UNAEGBU IN THIS INTERVIEW


ABOUT UCHE PETER UMEZ:


Uchechukwu Peter Umezurike (or Uche Peter Umez) is a Nigerian author. Umez's first published work of poetry, Dark through the Delta, deals with the recurring despoliation of Nigeria using the Niger Delta as its motif. The poems in the collection earned Umez a highly commended review as a "poet distinguished not only by the easily demonstrable honesty of the compassion and social commitment he expresses, but also by the highly evocative powers of his language, his inventiveness and the compelling lyricism of his poetry. A graduate of Government & Public Administration from Abia State University, Umez is also the author of Tears in her Eyes (short stories) and Aridity of Feelings (poems). His children's novella, Sam and the Wallet, was the winner of the ANA/Funtime Prize for Children's Literature and the runner-up for the 2007 Nigeria LNG Prize for Literature. His unpublished children's novel, The Christmas Gift, won the 2008 ANA/Funtime Prize for Children's Literature. His collection of children’s short stories, Tim the Monkey and Other Stories, has been accepted for publication by African First Publishers. He is currently working on his first full-length novel.
For excerpts from his book, The Runaway Hero, click here:
JEFF UNAEGBU: Sir, you are a veteran of children’s literature, and the strings of awards, especially from the Association of Nigerian Authors, the Nigeria LNG Prize for Literature and the Spanish Embassy in Nigeria attest to this. More power to your elbows. How does it feel to write while assuming a child’s eye view? 

UCHE PETER UMEZ: It feels both exhilarating and demanding, demanding because you have to be very, very conscious about your diction. Exhilarating because it is fun in a way, and you are not too conscious about aesthetics and metaphor.  

JU: Very apt! Ok, in the book, The Runaway Hero, one senses instructive hidden messages that are distilled from the tough and resilient Nigerian adult world. These messages are passed to children in subtle forms. Messages such as harsh economy (“Big Mummy is broke”), ritual killings (“…the men had driven the children to a native doctor in some far-away village where they would be used to make wealth”), are passed down. These make the book unique and very real, unlike a fantasy-tale children’s fiction. Were they done on purpose (social-realism) or no? 

UP: No, I don’t think I really did those things on purpose. The truth is this: any time I set out to write I try as much as possible to sneak “political statements” into my writing, because I feel that politically Nigeria is in a deep mess and people should be re-awakened to this sad yet avoidable reality.

JU: Kachi runs away from the Nkem Orphanage for fear of Big Mummy’s punishments—which he was no stranger to— because of the unwitting cut he made on a bully’s knee with a penknife, does Big Mummy’s punishments reflect the tendencies in some parents to dish out punishments too quickly and naively without searching for the roots of a child’s seemingly evil action?

UP: Yes, it does reflect the tendencies in some parents. Take for instance the issue of child-witches that was all the rage in a part of our country at one time. Many adults who were involved in persecuting and branding the children as witches did not reason that some of those children’s errant behaviour might actually have stemmed from an unstable upbringing or home, or from an emotional craving or fear which translates into mischief or misbehavior. Most times when a child’s need is not met or satisfied, such a child may involve in anti-social activities. This is even so, because every child needs gratification.

 JU: At first, Kachi is not the thrash-all regular kind of hero (he “was used to being laughed at, put down, so [he] did not get much put out”). At the end of the book, he was in the spotlight. Does it follow then that there is always hope for molested children who dare to push beyond their immediate torture environment to escape into the real and equally dangerous world?  

UP: You know there’s a part in The Shawshank Redemption in which Tim Robbins tells Morgan Freeman that hope is a beautiful thing, and I think The Runaway Hero tries to offer hope to every child who feels “put down” either by their peers or society, that being bold and daring pays off in the long run.   

 JU: Ok. The Runaway Hero is an exciting and suspenseful tale, fit to be adapted into a movie or one-hour TV drama, are there plans underway for this, seeing that children also love to watch movies? 

UP: It would be great to adapt it to a movie. Perhaps, since you are the professional in that area, we could work on something in the not-too-distant tomorrow.  

 JU: That will be lovely! I look forward to that day. Now, Nnedi said to Kachi, “You don’t know how to speak to a lady”, does this mean that even children at age nine and ten already have a keen sense of the battle of the sexes, especially in this case where Nnedi talks too much and when she is made aware of this, she ignores the fact of her loquaciousness and expertly turns the guilt to the boy with the retort above?  

UP: I have a daughter who’s almost 4 and nephews and nieces between ages 7 and 12 and I am often stunned when I am in their midst, their words, their alertness and eloquence can quite bamboozle me pleasantly.  

JU: Children are sure growing faster in their brains these days! Now, Sir, what advice do you have for writers who hope to also write children’s literature? 

UP: Read as many children’s books as you can find, books from different continents, and of course observe children whenever you find yourself around them. Try and understand the needs of children, particularly the psychological needs such as need for affection, belonging, to achieve and be recognized, and need for independence.

 JU: Thank you Sir, for this exhilarating interview. I hope to chat with you again someday! 

UP: It’s my pleasure, and really, I look forward to reading more of your writing.

Friday, 24 June 2011

"Learn to Be Open to Criticisms" _ Jude Dibia advises in this interview with Jeff Unaegbu


ABOUT JUDE DIBIA:



Jude Dibia is the author of two well received novels; Walking with Shadows (2005) and Unbridled (2007). Dibia’s novels have been described as daring and controversial by readers and critics in and out of Africa. Walking with Shadows is said to be the first Nigerian novel that has a gay man as its central character and that treats his experience with great insight, inviting a positive response to his situation. Unbridled, too, stirred some controversy on its publication; a story that tackled the emancipation of its female protagonist who had suffered from incest and abuse from men. Unbridled was awarded the 2007 Ken Saro-Wiwa Prize for Prose (sponsored by NDDC/ANA) and was a finalist in the 2008 Nigeria Prize for Literature (sponsored by NLNG). Dibia’s short stories have been featured in the Caine Prize Anthology, One World: A global anthology of short stories and various online literary journals. Dibia was a recipient of a Commonwealth Highly Commended Award for his short story ‘Somewhere’ in 2010.

You can get excerpts from Blackbird here:


JEFF UNAEGBU: The great writer, I am pleased to have you in this interview! A book that begins with a prologue which is full of suspenseful action can possibly not be ignored. Oh yes, your book, Blackbird takes a straight flight into the minds of readers through its first few sentences (Get into the house. she will be alone. Finish her!) and then, it builds a cage in there for itself and other books flying in from your pen! Little wonder that its predecessor, Unbridled, was a finalist in the 2008 NLNG Prize for literature. Congratulations. Now, your characters are very deep and well-formed and you are able to develop a psychological database of human behavioral patterns. Omoniyi, the chief protagonist, managed to retain a nice disposition (“his humility and good nature threw most who met him”), despite the gutter of poverty and evil he swam around in and even got dirtied with. Were his trials, then, a form of circumstantial punishment for being somewhat effeminate and even possessing “a dangerous beauty” in physical form? And why would he remain so strong in having a conscientious mindset, yet so weak in the face of lustful temptations? Does this reveal that a gentle and good natured person can actually do something very bad when circumstances propel him?

JUDE DIBIA: Many thanks, Jeff for your kind words regarding my writing. The opening lines of Blackbird were inspired by the opening lines of Toni Morrison’s Paradise, which started with these lines: ‘They shoot the white girl first. With the rest they take their time. No need to hurry out here.’ Three simple, yet well intended statements. It was my, intention to set the pace of the story with something akin to tension and at the same time slowly reveal the complexity of the moment, the visible differences between the wealthy and the desperate in our society and the fragile glass wall that separates the two sides. I am great admirer of Toni Morrison; ever since I read her Song of Solomon I have been in awe of her writing prowess. So in a way, I have learnt that a character’s psychological make-up and those unseen factors that trigger him or her into action are equally as important as the visible conflicts within a story. I am very interested in this aspect of human nature. Like Paradise, there are four main characters in Blackbird; this was why it was also important to begin the story with a prologue which had nothing and everything to do with all the chief characters, and not just Omoniyi. Omoniyi’s trials, as you put it, were unconnected to his ‘dangerous beauty’; he was just a man without money or influence like so many others and what he went through are things a lot of people go through every day. At the heart of everything, we are all faced with choices and sometimes, circumstances dictate how we react.

JU: Chimaya, or Maya for short, comes across as a good, wise and yet unassuming personality. Would we say that she manipulated the rich white Edward using her feminine powers, including a rich singing talent, even without trying, or should we take it that any wise woman in the same economically harsh circumstances would do the same or should do the same? Aha, I am aware that Maya had “never truly considered herself poor because, for her, wealth [is] measured by how much… love existed in one’s home”, so, was it her struggle to retain love in her family that made her allow Edward to help her, when he could? Can a woman’s love for her poor husband make her open to the risk of allowing other men to take advantage of her in order to save the stress in the family? Please, don’t mind my weird questions and sub-questions style….

JD: Oh dear (smile), your first observation is certainly interesting, but not what I had in mind when I was writing the story. Like her husband, Omoniyi, Maya was desperate. She had a sick son, they were facing homelessness and she certainly was not one to look a gift horse in the mouth. She did what any mother would do, which is think of her child and family first. I wouldn’t say she knowingly manipulated Edward, but she was indeed aware that he was attracted to her. Did this help her in gaining certain favours? Maybe! Did she open herself to certain risks? Definitely. But like I said earlier, she was thinking of the best thing for her child and family at the time. Risks are things we forget when our families are threatened, don’t you think?

JU: Nduesoh suffered inferiority complex because of her ugly looks and was incredibly jealous whenever Edward leered at other women, especially the singer, Maya. She had a feeling of fulfillment (“felt born anew”) after she played the male role and made love to Omoniyi. Does this mean that some evil actions of people may be fueled from a desire to take a revenge vaguely connected with their victims or to cure themselves of their demons and not from the actual natural disposition of the predators to despoil the targeted victims?

JD: Nduesoh did not make love to Omoniyi. She took advantage of him, knowing she wielded more power (not physical, but social power). In essence, she raped him. Rape is not about sexual fulfillment or pleasure; it is simply about power – who wields more power! To her, in a twisted way, it was indeed a form of revenge. And yes, from research, it has been recorded that some people do turn into the very thing and do things that they abhor the most or feel threatened by. Nduesoh’s raping of Omoniyi was a manifestation of her fears, her anger, her regrets and so much more.

JU: Like Omoniyi, who felt a “growing disquiet” inside of him after being dirtied by Ade (scorpion) as a kid and by Nduesoh as an adult and then later “demolished” with a false belief that Maya was dead (as is evident in his abstract letters towards the end), the buildup of mass protest against government actions in the slums is evidently in the background of the your plots until its culmination in the demolition of Edward’s Oasis Hotel. Is this coincidentally built in when you were plotting this novel? If yes, do you want to subtly inject into us the awareness that like Omoniyi, Nigeria is good natured, however ravished by poverty (like Nduesoh who “was very much like this country…p.282”). And like Omoniyi, the country explodes quite often only to come back again to normalcy and commence the circle again, as may happen with Omoniyi beyond this novel? Or are these indices of the inner workings of your unconscious wish to deliver a nation through an explosive revolution rather than a gradual one?  Pardon me….

JD: From the beginning, I always knew that there would be an explosion at the hotel. While I was doing my research for Blackbird, reading up newspaper accounts of the 90’s and early 2000 as well as reading up on groups like the OPC, I came across an article of a hotel in Ikeja that was raided by the police and explosives were discovered there. It was believed that the militant arm of the OPC were responsible for them. That account gave me the idea of the explosion at the hotel, which in a way was indeed the climax of the novel. And yes, I was consciously aware of the symbolisms I used in capturing feelings and sentiments with regards our nation. In a way, I guess I was trying to illustrate that things are wrong in our country and the government are not paying attention to the majority of the people. If you continue to ignore the needs of the masses, the common man, as if they don’t exist, one day there surely will be an uprising. Look at what is happening today with kidnappings and bombings! People are beginning to react to an insensitive ruling class.

JU: Blackbird as a novel is representative of the resilience of the black bird (“you can cut down their trees, clear entire forests even, and yet they will still fly; they keep singing [like Maya]”). Therefore, are black birds, as taken from this novel, symbolic of the resilience of Nigeria?

JD: You can say so. Nigerians are renowned for taking just about anything you dish at them. If you don’t provide them with light, they will find a way of getting light. If you don’t give them pipe borne water, they will dig boreholes for themselves in their homes. If you give them bad roads, they find a way of buying big cars to maneuver the potholes etc.

JU: Now, what advice do you have for upcoming writers?

JD: This will sound cliché, but it is true – read as voraciously and as widely as possible. Read books by authors writing in the genre and style you are interested in and learn to be open to criticism, it helps you become better. Also, there is no essence in being called a writer if you do not write.

JU: Thank you very much for this exhilarating interview, Sir Jude Dibia!




Sunday, 19 June 2011

"Never Be Discouraged By Anyone" __ Professor Akachi Adimora-Ezeigbo opens up to Jeff Unaegbu in this Interview

  
ABOUT HER:
Akachi Adimora-Ezeigbo is a professor and former head of the English Department, University of Lagos, Nigeria. She has published five novels, four books of short stories, three books of poetry, two plays and twenty children’s books. Adimora-Ezeigbo is a  Commonwealth Fellow at the Scholl of Oriental and African Studies at the University of London, a Research Fellow at the University of Natal, Pietermaritzburg, in South Africa, a Visiting Scholar at the Centre for African Studies at the University of Bayreuth in Germany and a Research Fellow at Royal Holloway, University of London. She was named Best Researcher in the Arts and Humanities at the University of Lagos in 2005. Adimora-Ezeigbo jointly won the Nigeria Prize for Literature in 2007 with Mabel Segun, for her children’s novel, My Cousin Sammy, and Heart Songs, her first book of poems won the 2009 Cadbury poetry prize. Seventeen of her short stories have been published in journals, magazines and anthologies and four of them won prizes in short story competitions. She has also published fifty academic books and scholarly papers in local and international journals. In addition to her literary and academic work, she is a committed activist for women’s rights. Akachi Adimora-Ezeigbo has travelled extensively in Africa, Europe, North America and Asia.
For excerpts from her new novel, Roses and Bullets, get the link here

 
JEFF UNAEGBU: Ma’am, it is a pleasure having you in this interview. I am particularly fond of your new book, Roses and Bullets…. A play on my mind of intense romantic love between Eloka and Ginika and intense pathological hate between Biafra and Nigeria. No doubt you did this to other people’s minds with other works (*laughs and winks) and up one work went to the big prize… wow, congratulations for the NLNG Prize! Now, in Roses and Bullets, Eloka gave Ginika a red rose (growing roses was his passion), and you spoke through Ginika that it was symbolic of love and sacrifice, whether for woman/man or country, such that blood may flow to uphold what one loves. Should we take this as the adequate definition of love? If yes, was Eloka in love with country more than woman when he joined the war rather than stay behind to protect Ginika from the danger of losing her if harm were to come to her, which finally came after all (Ginika said to him once: “I’m sure when you were in the war front, you didn’t think of me… except the fight before you”)? In other words, can we split a red rose and love one part? Secondly, what’s your personal take on Eloka’s form of love (seeing that Eloka sang to her: “Dear girl, if you ask me not to fight, who then will fight in this war?” and in another place, you wrote: “he knew why he joined the army— to fight and fight with contentment until victory is won” and in yet another place, Eloka didn’t believe Ginika when she said her pregnancy came from a silent rape by a soldier)?  

AKACHI ADIMORA-EZEIGBO:  Thanks, Jeff. I’m so delighted that you like the book, that you enjoyed reading it. It’s so big – over 500 pages long, and I often worry that readers might consider it too long. But the feedback I get is that readers’ attention does not flag until they get to the end. You are absolutely right – it is the story of a love relationship that blossoms and dies in wartime Biafra. At a time Nigeria and secessionist Biafra were locked in mortal combat, these two young people fell in love. The whirlpool created by the civil anarchy destroyed them and their love, just as it destroyed so many other dreams, lives and beautiful ideas. I tried to capture all that in Roses and Bullets. The comments I get from people, especially those that were around when the war was fought is one of awe – awe arising from the profundity the recollection and recreation that is evident in the novel. One reader said she couldn’t “remember when last she read a novel that made her cry so much”. When Eloka gave Ginika a red rose, it was the finest gesture to convey the depth of his feeling for her: he considered her pure and beautiful and worthy of his sacrifice both as a lover and a soldier. Rose is a symbol of love, beauty and purity and the red rose meant all these to Eloka. Red also is the colour of blood – the blood of the youths of Biafra that sacrificed their lives, their talents and potentials for their fatherland. To Eloka, the sacrifice is double: he was willing to give his life to protect his country and by protecting his country, he would also be protecting his love and wife, Ginika, his Mermaid, as he called her. Eloka demonstrated in the novel that he is capable of self-sacrifice – for the sake of both Biafra and Ginika. The idea of Biafra and the person of Ginika were his ideals and passion throughout the war. And when Biafra lost and he discovered what he regarded as Ginika’s betrayal and infidelity, he had no wish to continue living really.

JU: You portrayed Ginika’s father as a strict person who expects his orders to be obeyed without questioning and who hardly changes his mind (hmm, a mind harder than climbing Ugwu Nwosa) or hardly laughs or show emotions, even seeming incestuous (he examined Ginika’s body which was the root of Ginika’s rebellious hatred of him in later times, even after he explained what he did with a tale about trying to prevent a repeat of his sister’s death from abortion). Now, there seem to be a running pattern by Nigerian female writers to portray father figures and even husband figures this way, especially humbling them somehow later on in their novels and also using a female character to channel the hatred, for example, the father figure in Adichie’s Purple Hibiscus and husband figure in Buchi Emecheta’s Second Class Citizen etc. Why is there this wish to put up such mean male figures in order to subdue them later? Is it an unconscious desire in females to kill, if by a cathartic work of fiction, the hard and immovable male stereotype?

AAE: Your interpretation of Ginika’s father’s character is revealing. I never thought about it from the angle you are seeing it. Well, I see it from a different perspective. You see, fathers were very strict in the past but they seem more permissive these days because we live in a permissive age and a ‘global village’. The Nigerian society is becoming more permissive now than in the 1960s. This trend is more noticeable in the West, especially in Europe and North America (where parents can get into trouble when they are considered to have been too hard on their children or wards). In the 1960s when the war took place, parents were stricter then than now – they were disciplinarians like Ginika’s father, Dr Ubaka Ezeuko, especially with their daughters.  They were afraid that their daughters would misbehave or get into trouble with men if they were not brought up firmly. In his case, Ubaka had real psychological reasons to fear, for his young sister had been a victim. In a way, one can understand his predicament and his actions though he seemed to have gone too far. I am surprised you think I wanted to humble or vilify him. That was far from my mind, but you are free to interpret it the way you deem fit. But I’m not sure Nigerian female writers deliberately portray fathers (male characters) as mean, as you said.  It depends. These things are relative. Are you saying there are no fathers like Ubaka? My feeling is that Ubaka was doing what he thought was good for his daughter under the circumstance – trying to guide her. As you said, Ginika does fall into the trap he is trying to protect her from. So there is cause for her father’s fears. Did you notice that in the novel, there are other fathers who may be considered different – Onwaora, Eloka’s father, and the more positive Uncle Ray, Auntie Chito’s husband and Ginika’s uncle? I want to also point out that if you read my other novels, The Last of the Strong Ones, House of Symbols, Children of the Eagle and Trafficked, you will see how the different fathers (men) are portrayed. If you read these books, I believe you will discover that my portrayal of male characters is complex rather than stereotypical.

JU: Oh dear! Thanks for putting my mind straight on that issue! Point taken. Now, Prof., with the mention of real names of living figures and places in your novel, one may take it to be historical fiction, is it historical fiction or is it a novel veiling events that actually happened in real life, albeit with the use of some personas, just like Buchi Emecheta did with her Second Class Citizen?

AAE: It is both. The Nigerian/Biafran War is part of Nigeria’s history. As most historical novelists do, I have taken liberties with reconstructing our national history to suit my artistic vision, to interpret historical facts. One of the characteristics of a historical novel is to bring in some real personages that were actors of the events being depicted. Hence my use of real life characters in the novel. Roses and Bullets is an imaginative work that used the events of the past to reconstruct historical moments in Nigeria, during its transition to a modern nation. I was a witness to that war though I was a young schoolgirl at the time.

JU: In your novel, youths, especially males, even only sons like Eloka, were anxious to join the Biafran army and did so without their father’s blessings, is this a show of patriotism, taste for adventure or an escape from suffocating parental protection on the part of the conscripts? And are their fathers’ reactions a show of lack of patriotism for Biafra and more love for family? Forgive my ignorance, I was born after the war, so I innocently ask, ma’am, was this how it happened during the war?

AAE: Yes that was how it happened. Parents did not want their only sons to fight, for they were afraid of losing them [You know how male children are valued and often preferred to female children in Igbo culture.]. In wartime, soldiers die easily so parents whose children are soldiers are afraid they would die. However, in the then Biafra, parents who had two or more sons were more willing to let one of them join the army. But it was different from the perspective of young men at the time. Most of them wanted to fight, to defend Biafra and its ‘independence’. So many young men went to the Biafran Army Headquarters and recruitment centres in droves, asking to be recruited or enlisted, especially at the beginning, just after the war started. That was how many Nsukka students joined the army as officers. But later, of course, when things became very difficult and soldiers were dying from starvation, and there was shortage of ammunition and other supplies, many young men began to hide away so that they would not be recruited or conscripted.

JU: Prof., with awesome respects, you are a great weaver of the finale of sex scenes without the slightest touch of being vulgar (“Ginika let him into the core of her womanhood and anchored him”), what do you think about putting such scenes in novels, especially for a Nigerian audience, much of which seem to observe a non-permissive African culture?

AAE: You will notice that the tendency these days is to depict sex more explicitly in writing. This is so obvious in the West where books (novels) that do not have this feature might not sell. But this is not to say that sex had not always been depicted. Sex has been an important feature of literature, especially the novel genre. Remember D.H. Lawrence’s Lady Chatterley’s Lover (an extreme case, no doubt, which earned the novel a ban in Britain when it was published). However, a writer should depict sex scenes with a measure of responsibility: that’s my view. Sex is beautiful and a natural way to express true love, and so should be depicted in fiction but with profound responsibility. It should not be ‘sex for sex’s sake’ but sex to show who should indulge in it and when it should be enjoyed. However, in the case of rape, it should be depicted with clarity to show the bestiality of some human beings so as to condemn it and warn potential victims to take precaution. However, everything should be done with moderation and a sense of responsibility, especially if the work targets adolescents.

JU: On a lighter note, please what is the English name for the fruit utu which was given to Udo to eat when he was on AWOL?

AAE: Have you eaten utu before? It’s so delicious. It grows wild in the South-East, especially in Uga, in Anambra State, where I come from. I love it and often look for it in vain, in Lagos markets. It is one of the fruits I really enjoyed when I was growing up. I don’t think it has a name in English but I have heard people call it ‘monkey apple’. Utu has a shape that resembles an apple and the colour is somewhere between deep yellow and orange.

JU: Hmm, Monkey apple? Hahahaha! Yes, I have eaten utu, it is really delicious, Prof. Now, what advice do you have for upcoming writers?

AAE: I advise them to keep writing, and reading to improve their proficiency in the language they write in.  They should hone their writing skills and never be discouraged by anyone or anything. Let them develop their styles. Finally, let them plough half of their ‘sex energy’ [Laugh.] into their writing by focusing on their work and avoiding unnecessary emotional distractions.

JU: Wow. My prof., Sex energy!? I am happy you also believe in sexual transmutation! Thank you prof., for this exhilarating interview and shedding more light into the Biafran war, especially naming such places as Oji River and Nkwere-Inyi (a village in my town!) as places visited by Biafran attack traders in your novel. I hope to chat with you again someday!

AAE: Thank you very much, Jeff. And thanks for your perceptive comments on Roses and Bullets and the deep insights you brought into the meaning of the novel. Yes, let’s chat again one of these days.

Monday, 6 June 2011

THE CECILIA UNAEGBU PRIZE FOR FLASH FACT 2011 (30, 000 NAIRA/ 192 USD)


The contest is now open for the above prize and closes on JULY 17, 2011.

_Anyone (MALE OR FEMALE) from any country is eligible for this contest.

_Entrants are to submit ONLY one TRUE flash story of not more than 750 words on the theme: WOMEN AS VESSELS OF HONOUR.

_ Entry is free.

_ Soft copy of entry to be submitted as attached file in MS-WORD to lionlordjeff@yahoo.com

with the subject: CECILIA UNAEGBU PRIZE.

_The Name, Phone Number, Address, three-sentences about self and pasted SELF photographs OF ENTRANTS to be provided in MS WORD in a second attached file.

_ Entrants should make sure NOT to provide their particulars within the body of the story. This will help for FAIR judgement.

_Simultaneous submissions or submissions coming in more than once are greatly discouraged.

_Any entry submitted without heed to the above conditions may be DISQUALIFIED.

_ Special consideration will be given to stories that celebrate the virtuous woman in the authors’ lives by reconstructing for history an unforgettable virtuous action (s) done by such a woman. Masterful use of rich language, engaging imagery and cohesive plot are buzz skills for this prize too.

PUBLIC ANNOUNCEMENT of winners will be made in early September 2011, first at the launching of four books by Cecilia Unaegbu’s only son, Jeff Unaegbu and in other media.

FIRST PRIZE: 15, 000 NAIRA (96 USD)

SECOND PRIZE: 10, 000 NAIRA (64 USD)

THIRD PRIZE: 5, 000 NAIRA (32 USD)

and 10 consolation prizes.



ALL THIRTEEN WINNERS WILL BE PUBLISHED IN AN ANTHOLOGY WHICH WILL ALSO CONTAIN THE BIOGRAPHIES

OF FAMOUS WOMEN OF VIRTUE FROM GUEST AUTHORS INCLUDING THE BIOGRAPHY OF MRS. CECILIA UNAEGBU

WITH THE TITLE: WOMEN OF VIRTUE BOOK OF FAME.



NOTE: Mrs. Cecilia Unaegbu (1955-Nov 17, 2009), a twenty-first century Florence Nightingale, lived an outstanding christian life as a chorister with the Deeper Life Bible Church for over twenty years. It is on record that she had such a happy and meek personality that she never became sick nor visited any hospital, save to give birth to her children. This disposition enabled her to also break another very difficult-to-belief record of not having had any quarrel with any other human being throughout her lifetime. These facts appear contestable, but living evidences abound. She died from the only illness she had ever caught in her illustrous life. This was shortly after she had tried to nurse to health a good female neighbour who had caught a very rare sickness that defied modern medicine….



COMPETITION JUDGE:

UNOMA AZUAH,

As an undergraduate at Nsukka,

Unoma edited the English department literary journal

—The Muse and received the awards of the best

Creative Writing student for two consecutive years:

1992 and 1993. Her other awards include

the Hellman/Hammett Human Rights grant for her writings

on women’s issues (1998), and the Leonard Trawick Creative

Writing Award (2000), the Urban Spectrum award,

the Leonard Trawick award and the Association of Nigerian

Authors/NDDC Flora Nwapa award for her debut novel

Sky-high Flames. She also has a collection of short stories,

The Length of Light and a book of poetry, Night Songs.

Prof. Unoma Azuah also holds an MFA in Poetry and Fiction

from the Virginia Commonwealth University.

She currently teaches Composition and Creative Writing

at Lane College, Jackson, Tennessee, USA.



Powered by REVOLUTIONARY IMAGES NIGERIA

CEO: JEFF UNAEGBU

Cinematographer, Institute of African Studies,

University of Nigeria, Nsukka.

SEE WIKIPEDIA ONLINE ENCYCLOPAEDIA FOR HIS DETAILED BIOGRAPHY.